Um processo térmico integrado. Duas linhas de produto. Flexibilidade de matéria-prima por projeto.
One integrated thermal process. Two product lines. Feedstock-agnostic by design.
A CARVE opera uma biorrefinaria arquitetada para maximizar o valor da biomassa vegetal brasileira. O processo central — carbonização seguida de ativação a vapor — converte casca de coco ou madeira nativa certificada em carvão ativado de alta especificação, capturando a fração líquida condensável como vinagre de madeira e alcatrão vegetal. A biomassa é escolhida por aplicação: coco para food-grade, farmacêutico e mineração (iodo alto, baixas cinzas); madeira para aplicações onde mesoporosidade ou custo competitivo são determinantes. O vapor de ativação é gerado por caldeira de recuperação de calor alimentada pelo próprio processo.
CARVE operates a biorefinery architected to maximize value from Brazilian plant biomass. The core process — carbonization followed by steam activation — converts coconut shell or certified native hardwood into high-specification activated carbon, while capturing the liquid condensable fraction as wood vinegar and wood tar. Feedstock is chosen per application: coconut for food-grade, pharmaceutical, and mining (high iodine, low ash); hardwood for applications where mesoporosity or competitive cost is the determining factor. Activation steam is generated by a waste-heat recovery boiler powered by the process itself.
Da casca ao produto, em um diagrama.
From shell to product, in one diagram.
Uma rota térmica contínua da matéria-prima à expedição. Cada caixa representa um estágio físico. Cada seta representa um fluxo material ou energético.
A continuous thermal path from feedstock to shipment. Each box is a physical stage. Each arrow is a material or energy flow.
Diagrama esquemático. Os valores de temperatura refletem a especificação do projeto da planta e não representam medições operacionais atuais. Schematic diagram. Temperature figures reflect plant design specification, not current operational measurements.
Três decisões, três resultados.
Three decisions, three outcomes.
A planta foi projetada ao redor de três escolhas de engenharia que se reforçam mutuamente e definem o que a CARVE pode entregar aos compradores.
The plant is designed around three engineering choices that reinforce one another and define what CARVE can deliver to buyers.
Ativação exclusivamente a vapor
Steam activation only
Sem agentes químicos de ativação. A rota térmica a vapor é o método comprovado para atingir carvão ativado compatível com aplicações food-grade, farmacêuticas e de mineração — com iodo alto e baixo teor de cinzas e metais, que são os parâmetros que as certificações regulatórias efetivamente medem no produto final.
No chemical activation agents. Steam activation is the proven route to produce AC compatible with food-grade, pharmaceutical, and mining applications — achieving high iodine and low ash and heavy metals, which are the parameters that regulatory certifications actually measure in the final product.
Especificação ajustável, lote reprodutível
Tunable spec, reproducible batch
Índice de iodo é função do tempo de residência na ativação. Menor tempo gera 600–800 de iodo em maior vazão, para tratamento de água. Ativação estendida gera 1.000–1.200+ para alimentos, farmácia e recuperação de ouro. Cada corrida é documentada, e consistência entre lotes é o padrão de engenharia.
Iodine number is a function of activation residence time. Shorter time yields 600–800 iodine at higher throughput for water-treatment applications. Extended activation yields 1,000–1,200+ for food, pharmaceutical, and gold-recovery applications. Each run is documented, and batch-to-batch consistency is the engineering standard.
Energia e subprodutos recuperados
Integrated energy and byproduct recovery
Os gases de processo alimentam a caldeira de recuperação que gera o vapor de ativação. A torre de condensação captura os bioquímicos líquidos antes do gás voltar aos queimadores. Os únicos insumos energéticos externos são combustível de partida e eletricidade da rede para controles e movimentação.
Process off-gas fuels the waste-heat boiler that generates activation steam. The condensing tower captures liquid bio-chemicals before the gas returns to the burners. The only external energy inputs are startup fuel and grid electricity for controls and material handling.
Duas biomassas qualificadas. A aplicação escolhe qual.
Two qualified biomasses. The application chooses.
A CARVE opera sobre duas matérias-primas já qualificadas: casca de coco, vinda da rede de processamento de coco do Nordeste — cerca de 1,4 milhão de toneladas anuais, boa parte da casca residual hoje queimada ou descartada — e madeira nativa certificada de manejo florestal sustentável. A escolha de biomassa é por aplicação, não por identidade: onde iodo alto, dureza e baixas cinzas são o gate (alimentos, farmácia, mineração de ouro), usamos coco. Onde mesoporosidade ou custo competitivo dominam o spec (tratamento de água, aquarismo, aplicações industriais), a madeira entrega com o mesmo padrão de documentação por lote. Essa arquitetura elimina dependência de uma única origem de biomassa e nos permite responder ao que o cliente precisa, não ao que um único insumo permite.
CARVE operates on two already-qualified feedstocks: coconut shell, sourced from the Northeast coconut-processing network — roughly 1.4 million tonnes annually, much of the shell residue today burned or landfilled — and certified native hardwood from sustainable forest management. Feedstock choice is by application, not by identity: where high iodine, hardness and low ash are the gate (food, pharma, gold mining), we use coconut. Where mesoporosity or competitive cost dominate the spec (water treatment, aquarium, industrial applications), hardwood delivers with the same per-batch documentation standard. This architecture removes dependence on a single biomass origin and lets us respond to what the customer needs, not to what a single feedstock allows.
A plataforma é projetada para incorporar matérias-primas adicionais sem redesenho da planta. Cada matéria-prima alternativa é qualificada por teste de lote antes de entrar no perfil de produção. A engenharia não depende de uma única origem de biomassa. The platform is designed to add feedstocks without a plant redesign. Each alternative feedstock is qualified by batch testing before entering the production profile. The engineering does not depend on a single biomass origin.
Quer ver os detalhes do processo?
Want to see the process in detail?
Compartilhamos a especificação técnica da planta e o plano de engenharia com parceiros comerciais, institucionais e bancários sob NDA. Entre em contato para iniciar essa conversa.
We share plant-level technical specification and engineering plans with commercial, institutional, and banking partners under NDA. Reach out to begin that conversation.
Iniciar uma conversaStart a conversation →